Est-ce bien raisonnable d’apprendre la langue du pays avant de partir ?

Cette année, c’est décidé, vous parlerez portugais, un point c’est tout. Comme pour chacune de vos nouvelles lubies, vous foncez tête baissée et vous avalez les chapitres de votre méthode Assimil plus rapidement que les sakés lors de vos vacances au Japon. Chaque soir en rentrant du boulot, coincé dans les embouteillages, vous récitez vos leçons tel un élève de 6e.

¿ HABLA ESPAÑOL ?

Loin de Gizèle l’idée de dénigrer votre don pour les langues, mais force est de constater qu’il n’y a rien de plus énervant qu’un touriste persuadé de maîtriser la langue du pays dans lequel il séjourne. Baragouinant un vocabulaire tout droit sorti d’un manuel scolaire (« Where is Paul ? Paul is in the kitchen »), le voilà plongé dans une langue qu’il étudiait jusqu’à présent à l’abri des regards. Et là, le drame survient: personne ne le comprend. Gizèle se souvient de cette fois, où après des mois d’espagnol intensif et soli- taire, elle s’est envolée pour l’Argentine, convaincue de ne faire qu’une bouchée  des empanadas et de la langue de Borges. Sitôt arrivée à l’aéroport, la voilà qui com- mande un taxi. La réponse du chauffeur ne se fait pas attendre : l’homme concède dans un anglais parfait qu’il ne comprend rien à cet espagnol de m… . Sachez-le, se faire répondre en anglais est la honte absolue. C’est la preuve que vous ne par- lez pas un traître de mot de la langue du pays et qu’il vaut mieux remballer tout de suite vos leçons Assimil.

PLAISIR DES JURONS

Si comme Gizèle, vous êtes un jour contraint de troquer la langue de Borges contre celle de Shakespeare, vous ferez sans doute comme 80 % des personnes normalement constituées : vous vous bornerez à apprendre les insultes les plus vulgaires du pays dans lequel vous vous trouvez. C’est même à cause de ça que des années plus tard, vous lâcherez sans le vouloir un « Dirty cock s*cker ! » à vos collaborateurs américains, médusés devant l’obscénité de tels propos. Car il y a deux règles à connaître en matière de langues étrangères et de voyage: la première, c’est qu’on ne saisit jamais la portée d’une insulte si l’on ne parle pas parfaitement la langue du pays. La seconde : les insultes en langue étrangère resteront dans votre mémoire quand vous aurez tout oublié, même votre propre identité. Ce sont elles, et elles seules, que vous sortirez à tout bout de champ entre potes à la maison de retraite. Elles seront les casseroles que vous traînerez derrière votre déambulateur.

INUTILE ASSIMIL

Mais rassurez-vous : une fois sur deux, vous ne partirez pas. La méthode Assimil est surtout un achat compulsif que l’on s’autorise au moment de décider où partir ses vacances. Et puis on change d’avis. On reporte. À la place, on déménage. Et année après année, on traine dans chaque nouvelle bibliothèque une rangée de méthodes Assimil, comme autant de projets de voyage avortés et de langues qu’on ne parlera jamais. Ostie, quel gâchis ! 

Allez Gizèle est un site d’inspiration et d’idées de voyage. Garanti drôle et décalé. Alors, on se fait la belle? 

Photographe : Jérémie Vaudaux
Partager
Écrit par
Marion Liautaud
Voir tous les articles